0 stars - 4 reviews5

Stuhlrichter

der,

Amts-, Bezirksrichter


Wortart: Substantiv
Tags: Transleithanien,historisch
Kategorie: Amts- und Juristensprache Veraltet, Historisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.09.2012
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Stuhlrichter

Kommentare (5)


Von denen Stuhlrichtern (im ungarischen Teil der Monarchie):
§ 4: Das Personale des Stuhlrichteramtes besteht außer dem Stuhlrichter aus Adjuncten, Actuaren, Kanzlisten und Dienern. . […] (§4, S. 32) Aus § 15: Die Diurnisten werden von dem Stuhlrichter in der ihm bewilligten Anzahl aufgenommen.

"Allerhöchste Bestimmungen über die Einrichtung und Amtswirksamkeit der Stuhlrichterämter im Königreiche Ungarn v. 10. Jänner 1853".
in: "Sammlung der seit dem Regierungsantritte Sr. Majestät Kaiser Franz Joseph des Ersten bis zum Schlusse des Jahres 1855 erlassenen und noch in Kraft bestehenden Gesetze und Verordnungen im Justiz-Fache für das Kaiserthum Österreich, Band 10, Wien 1857, S. 45ff.
http://tinyurl.com/p8ll94z
Koschutnig 28.09.2012


Ist das nicht ein
Gastroenterologe?
JoDo 28.09.2012


Auf das hab ich gewartet
und mich gefragt, wer wohl der 1. sein wird :)
Koschutnig 28.09.2012


Na
bitte!
JoDo 28.09.2012


Ein anonymer "k. k. Stuhlrichter in Disponibilität" hat 1861 sein abenteuerliches Leben in "Acht Jahre Amtsleben in Ungarn" beschrieben
und "den disponiblen k.k. Beamten aus Ungarn, seinen theuren Amts- und Schicksalgenossen in treuer Freundschaft gewidmet."
Herzzerreißende Lektüre! http://tinyurl.com/nnora4r
Koschutnig 28.07.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.